Happy Reformation Day (one day late)!
Today is Reformation Day on many of our calendars. One of the crucial elements that the Reformation ushered in was the opportunity for ordinary people to read and understand the Word of God in their own language. People who had to ‘hear’ the Word through another who served as their translator, could now take the Word in their own hands and speak it out loud in sounds and words that would cause their own hearts to be warmed.
What the Reformers did was, in part, to give validity to the necessity and value of Bible translation. Even more than that, though, the work of the Reformers created a paradigm shift in the then known world of Christianity. Cultural understanding and contextual application would become vital to the spread of the Christian faith.
We as workers in God’s mission must give the time and energy necessary to understand another’s world (language, culture, worldview and context) in order to ‘put the Bible in their hands’ for them to discover, learn and apply for themselves in their culture and context.
The possible pitfalls or detours along this road of working to understand another (and his/her culture) are numerous. Here are a few that come quickly to mind:
- “Global comprehension is adequate”: in other words, as long as I understand the gist of the conversation, I’ll be okay. Unfortunately, that hasn’t always worked for me when it comes to handyman projects. I need to know each step, each detail along the way. Otherwise, I might find myself with water spewing all over the kitchen floor rather than the faucet correctly attached to the pipes.
- “They are happy I’m trying”: and the truth is, that many times people from another culture are happy you are trying. However, they also long for you to go farther in your abilities the longer you live among them. The main reason being, so that you will be able to better understand their hearts and struggles.
- “It’s all about ministry”: our vision together is to see multiplying disciples and communities of believers among the unreached. It is about ministry. However, here’s the rub with cross cultural ministry. It’s not only about what God is doing through us, but it is equally as much about what God is doing in us. It’s often the ongoing cultural learning piece where God does a lot of work on our hearts. Short circuiting the work of cultural learning may get you into ministry ‘faster’, but it might deprive you of Holy Spirit heart work that might provide greater foundation to one’s ongoing cross cultural ministry.
What’s great about our community is that there are many who have ‘walked this road before us’ and created ways and processes to help learn well how to ‘understand others’. I’m sure that many of them would be open to sharing their ideas with other teams.
In the midst of all this work of cultural understanding stands Jesus; constantly calling us back to Himself so that we might have the strength, the grace and the courage to press in order to bring the Gospel to others.
Filed under: Cultural intelligence, Grace, Language learning |

Leave a comment